There are many things that you could say I am “obsessed” with. I prefer the term infatuated, but either works. There are bands in general, which I am constantly finding more and more I love. Writing, obviously. Listening to music, which I always do, even to fall asleep. The “obsession” the post focuses on though, is my love for words that exist in other languages, but not English. I think they are so beautiful, and I wish they would translate to English, but they English translation is always hilarious.
L’esprit D’escalier : the feeling you get after leaving a conversation, when you think of all the things you should have said. Translated it means “the spirit of the staircase”. french
Waldeinsamkeit : the feeling of being alone in the woods. german
Forelsket : the euphoria you experience when you are first falling in love. Norwegian
Gigil : the urge to pinch or squeeze something unbearably cute. Filipino
Pochemuka : someone who asks a lot of questions. Russian
Pena Ajena : the embarrassment you feel after watching someone else’s humiliation. Mexican Spanish
Cualacino : the mark left on a table by a cold glass. Italian
Aren’t those just remarkable? I just love how in other languages and other parts of the world, there is actually a word for that liquid ringlet left on a surface after a cup has been there. I just have an unexplainable love for this kind of thing. I’ll be doing another post like this soon!